XML-Datenzuordnung
Die XML-Datei, die während eines Rechnungsexports als generisches XML-Format erstellt wird, schließt Autotask-Abrechnungsfelder in XML-Tags mit ein. Die folgende Tabelle listet jeden XML-Tag und das Autotask-Feld auf, aus dem die Daten stammen.
WICHTIG Geschützte und verschlüsselte benutzerdefinierte Felder für die Site-Konfiguration werden beim Export ausgeschlossen, selbst wenn der Benutzer, der den Export vornimmt, Zugriff auf die Informationen hat.
-- <invoice_item>-Felder:
| XML-Tag | Autotask-Feld (Seite, wenn zutreffend) |
|---|---|
| Rechnungs-Batch | |
| batch_id | Batch-ID (Rechnungshistorie) |
| create_date | Batch-Erstellungsdatum (Rechnungshistorie) |
| create_by_id | Erstellt von (Rechnungshistorie) |
| batch_data | Wird gegenwärtig nicht verwendet. |
| additional_field | Dieser Abschnitt enthält jegliche zusätzlichen Rechnungsfelder, die Ihre Firma unter > Admin > Funktionen & Einstellungen > Finanzen, Buchhaltung & Rechnungsstellung > Zusätzliche Rechnungsfelder eingerichtet hat. |
| Firma | |
| account_id | Eindeutige ID, wird nicht angezeigt |
| parent_name | Name der Mutterfirma |
| creator_name | Benutzer, der die Firma erstellt hat, im Format lastname, firstname, middle name |
| narrative_creator_name | Benutzer, der die Firma erstellt hat, im Berichtsformat der Sprache, d. h. prefix firstname middle name lastname suffix |
| territory_name | Das Verkaufsgebiet, dem die Firma zugewiesen ist |
| cust_id | Firmennummer wird im Verzeichnis > Firmen angezeigt |
| cust_name | Name der Firma; für Rechnungspositionen, die mit einer Abrechnungsfirma verbunden sind, wird der Name der Abrechnungsfirma angezeigt. |
| steuerpflichtig | Steuerpflichtig (Markierung „Steuerbefreit“ von der Seite „Firma“) |
| addr1 | Adresse 1 |
| addr2 | Adresse 2 |
| Ort | Ort |
| account_region | Bundesland/Kanton |
| Land | Land |
| postal_code | Postleitzahl |
| Telefon | Telefonnummer |
| Fax | Fax |
| attention | Rechnungsadresse: Zu Händen (Rechnungseinstellungen) |
| billing_addr1 | Rechnungsadresse 1 (Rechnungseinstellungen) |
| billing_addr2 | Rechnungsadresse 2 (Rechnungseinstellungen) |
| billing_city | Rechnungsort (Rechnungseinstellungen) |
| billing_region | Rechnungsbundesland/-kanton (Rechnungseinstellungen) |
| billing_country | Rechnungsland (Rechnungseinstellungen) |
| billing_postal_code | Rechnungspostleitzahl (Rechnungseinstellungen) |
| billing_attention | Abrechnung zu Händen (Rechnungseinstellungen) |
| tax_id | Steuer-ID für Rechnung (Rechnungseinstellungen) |
| tax_group_name | Steuerregion für Rechnung (Rechnungseinstellungen) |
| parent_id | Firmen-ID der Mutterfirma |
| payment_term_name | Die Anzahl der Tage, wann die Rechnung fällig wird, ab dem Erstellungsdatum der Rechnung |
| account_invoice_email_recipient | E-Mail-Adresse der ausgewählten E-Mail-Empfänger, ausgenommen des zuständigen Mitarbeiters, durch Komma getrennt, alphabetisch sortiert (aufsteigend) |
| Benutzerdefiniertes Feld | Ein oder mehrere auf die Firma bezogene Felder, die als <UDF> <UDF/> angezeigt werden und die account_id sowie den Feldnamen und den Wert beinhalten. |
| Rechnung | |
| invoice_id | Vom System generierte Nummer, wenn die Rechnung verarbeitet wird. Erscheint auf der Rechnung, wenn die Rechnung keine Rechnungsnummer enthält. |
| account_id | Eindeutige ID. Wird nicht angezeigt. |
| owner_name | Rechnungsersteller (Rechnungshistorie) |
| narrative_owner_name | Rechnungsersteller im Berichtsformat der Sprache, d. h. prefix firstname middle name lastname suffix |
| invoice_date | Rechnungsdatum (Rechnungshistorie) |
| entry_time_stamp | Datum und Zeit, an/zu dem/der die Rechnung erstellt wurde. |
| invoice_number | Nummer, die automatisch vom Autonummerierungssystem generiert oder manuell vom Benutzer eingegeben wird. |
| comments | Rechnungsnotizen |
| invoice_total | Gesamtbetrag der Rechnung |
| total_tax_value | Steuergesamtbetrag der Rechnung |
| tax_description | nicht verwendet |
| tax_group | nicht verwendet |
| date_range_from | Zeitraum von (Seite „Ausgewählte Rechnungen verarbeiten“) |
| date_range_to | Zeitraum bis (Seite „Ausgewählte Rechnungen verarbeiten“) |
| purchase_order_number | Bestellnummer (in Rechnung gestellte Posten, denen die Bestellnummer zugewiesen ist) |
| payment_term_name | Zahlungsbedingung (Rechnungsvorlage) |
| batch_id | Rechnungsbatch-ID (Rechnungshistorie) |
| invoice_transferred_flag | Wurde die Rechnung exportiert (Ja/Nein) |
| invoice_transferred_date | Datum, an dem die Rechnung exportiert wurde |
| payment_due_date | Datum, errechnet aus dem Erstellungsdatum der Rechnung und den für diesen Kunden geltenden Zahlungsbedingungen (Seite „Rechnungseinstellungen“) |
| business_division_subdivision_name | Die Kombination von „Bereich > Geschäftssparte“, die mit der Rechnung verbunden ist. Dieses Feld ist nur dann ausgefüllt, wenn alle Rechnungsposten der Rechnung über dieselbe Geschäftssparte verfügen. |
| Steuern | |
| tax_region_name | Name der Steuerregion, mit der die Firma verbunden ist |
| tax_category_name | Name der Steuerkategorie, mit der die Rechnungsposition verbunden ist |
| total_tax_rate_per_category_and_region | Steuersatz für die ausgewählte Steuerkategorie in der ausgewählten Steuerregion |
| total_tax_amount | Erhobener Steuerbetrag für die ausgewählte Steuerkategorie in der ausgewählten Steuerregion |
| Rechnungsposten | |
| invoice_item_id | Eindeutige ID für die Belegzeile des Rechnungs-Batches |
| invoice_id | Vom System generierte Nummer, wenn die Rechnung verarbeitet wird. Erscheint auf der Rechnung, wenn das Autonummerierungssystem nicht aktiviert ist. |
| item_name | Name des Rechnungspostens (Posten zur Rechnungsstellung) |
| item_id | Externe Artikelnummer des Rechnungspostens (Posten zur Rechnungsstellung) |
| item_date | Datum (Posten zur Rechnungsstellung) |
| adjusted_item_id | |
| type_of_transaction | Rechnungspositionstyp (Rechnung) |
| allocation_code_name | Name der Abrechnungsgruppe |
| allocation_code_external_number | Feld für externe Nummer in der Abrechnungsgruppe, die mit dem Posten verbunden ist (Tätigkeitsarten und interne Zeitkategorien) |
| allocation_code_non_billable | Kennzeichnung der Abrechnungsgruppe |
| allocation_code_taxable | Ja, wenn der Posten steuerpflichtig ist und die Steuerregion steuerpflichtig ist, selbst wenn der Steuersatz 0 % ist. Nein, wenn Posten oder Region nicht steuerpflichtig ist |
| task_or_ticket_number | Aufgabennummer (Projekte) oder Ticketnummer (Tickets) |
| task_or_ticket_title | Aufgabentitel (Aufgabenseite) oder Tickettitel (Ticketseite) |
| ticket_contact | Kontakt (Ticketseite) |
| narrative_ticket_contact | Kontakt (Ticketseite) im Berichtsformat der Sprache, d. a. prefix firstname middle name lastname suffix |
| adjustment_reason | Grund für die Anpassung |
| resource_name | Mitarbeiter (Ticket) oder Mitarbeitername (Aufgabe) der Person, die am Ticket oder der Aufgabe gearbeitet hat |
| narrative_resource_name | Mitarbeiter (Ticket) oder Mitarbeitername (Aufgabe) der Person, die am Ticket oder der Aufgabe gearbeitet hat, im Berichtsformat der Sprache, d. h. prefix firstname middle name lastname suffix |
| resource_payroll_identifier | Gehaltsabrechnungskennung (Registerkarte „Personal“ des Mitarbeiters) |
| role_name | Aufgabe (Zeit eingeben) |
| Abteilung | Abteilung (Mitarbeiter) |
| project_name | Projektname (Projektübersicht) |
| project_lead | Projektleiter (Projektmitarbeiter) |
| narrative_project_lead | Projektleiter (Projektmitarbeiter) im Berichtsformat der Sprache, d. h. prefix firstname middle name lastname suffix |
| external_project_number | Externer Projektname (Projektübersicht) |
| internal_project_number | Die Autotask-Projektnummer |
| gl_code_name | Name des Sachkontos, auf das in der Abrechnungsgruppe verwiesen wird |
| gl_code_desc | Beschreibung (Sachkonten) |
| contract_name | Vertragsname |
| external_contract_number | Externe Vertragsnummer, die im Vertragsassistenten eingegeben wird |
| worked_hours | Geleistete Arbeitsstunden (Zeit eingeben) |
| non_billable_hours | Nicht abrechenbare Stunden (erscheinen normalerweise nicht auf Rechnungen) |
| billable_hours | Abrechenbare Stunden (Rechnung) |
| hourly_billing_rate | Stundensatz, so wie dieser erscheint (Rechnung) |
| extended_price | Berechnetes Feld (Stunden x Stundensatz) |
| time_entry_summary_notes | Zusammenfassung der ausgeführten Arbeiten (Zeit eingeben) |
| Anzahl | Anzahl der Einheiten, die für diese Position in Rechnung gestellt werden, im Dezimalformat. HINWEIS Wenn eine Mutter-/Tochterfirmenbeziehung vorhanden ist und die Rechnung über die Mutterfirma abgerechnet wurde, werden in der Sage XML-Ausgabe die Namens- und Adressinformationen der Mutterfirma statt des Namens und der Adresse der Tochterfirma angezeigt. Wenn Posten nicht in Rechnung gestellt wurden, werden im Sage Export-XML der Name und die Adresse der Tochterfirma angezeigt. |
| expense_type | Spesenkategorie |
| installed_product_name | Artikelname (Ratenzahlungen) |
| installed_product_id | ID-Nummer für das Gerät, das mit der nachfolgend beschriebenen Ratenzahlung verbunden ist. |
| subscription_name | Ratenzahlungsname (Ratenzahlungen) |
| subscription_desc | Beschreibung (Ratenzahlungen) |
| subscription_cost | Kosten der Ratenzahlung für Ihre Firma |
| milestone_title | Name (Meilensteine) |
| milestone_description | Beschreibung (Meilensteine) |
| milestone_amount | Betrag (Meilensteine) |
| service_or_bundle_id | ID-Nummer eines Services oder Servicepakets |
| service_name | Name des Services (Services) |
| service_invoice_description | Die auf der Rechnung zu verwendende Servicebeschreibung. Kann geändert werden, wenn Services zu einem Vertrag hinzugefügt werden. |
| service_units | Anzahl (Verträge) |
| service_unit_price | Einzelpreis (Verträge) |
| service_extended_price | Einzelpreis x Anzahl der Einheiten (Preis pro Zeitraum für Services) (Verträge) |
| service_period_start_date | Das Startdatum für den Servicezeitraum |
| service_period_end_date | Das Enddatum für den Servicezeitraum |
| setup_fee | Eine optionale Verwaltungsgebühr, die einmalig erhoben wird, um Einrichtungskosten für Serviceverträge abzudecken. |
| billing_approved_by | Benutzer, der den abrechenbaren Posten genehmigt hat (Genehmigen & Buchen) |
| narrative_billing_approved_by | Benutzer, der die Rechnungsposition genehmigt hat (Genehmigen & Buchen), im Berichtsformat der Sprache, d. h. prefix firstname middle name lastname suffix |
| approved_date | Das tatsächliche Datum, an dem der Benutzer den abrechenbaren Posten genehmigt hat (Genehmigen & Buchen) |
| posted_date | Das „Buchungsdatum“, das der Benutzer während des Genehmigungs- und Buchungsvorgangs für die Umsatzrealisierung verwendet hat (Genehmigen & Buchen) |
| non_overage_retainer_line_item_tax | Der Steuerbetrag, der von der Vorauszahlung für die Steuer auf diese Belegzeile abgezogen wird. |
| gross_amount | Der Betrag für diese Belegzeile, ohne Steuer, wenn der Vertragstyp = Vorauszahlung ist. Bei allen anderen Vertragstypen ist dies 0,00. |
| contract_type | Vertragstyp-ID |
| department_number | Abteilungsnummer der Standardabteilung des Verantwortlichen für die Belegzeile |
| effective_hourly_billing_rate | Vertraglicher Stundensatz (falls vertraglicher Stundensatz vorhanden) oder Admin-Stundensatz (falls kein vertraglicher Stundensatz vorhanden ist). |
| external_product_id | Externe Artikel-ID |
| cost_description | Beschreibung des Warenpostens |
| project_phase | Die Phase des Projektes, die die Aufgabe beinhaltet (wo zutreffend) |
| our_cost | Kosten des Rechnungspostens für Ihre Firma |
| expense_description | Beschreibung der Spesenkategorie |
| line_item_id | Feld für Belegzeilen-ID, das auf der Autotask-Kundenrechnung angezeigt wird |
| tax_region_and_category_id | ID für diese Kombination von Steuerregion und Steuerkategorie |
| tax_region_name | Name der Steuerregion, mit der die Firma verbunden ist |
| tax_category_name | Name der Steuerkategorie, mit der die Rechnungsposition verbunden ist |
| total_tax_rate_per_region_and_category | Steuersatz für die ausgewählte Steuerkategorie in der ausgewählten Steuerregion |
| total_tax_amount | Erhobener Steuerbetrag für die ausgewählte Steuerkategorie in der ausgewählten Steuerregion |
| allocation_code_id | ID der Abrechnungsgruppe |
| serial_number | Seriennummer eines Postens (Projekt-, Ticket- oder Vertragswarenposten) |
| contract_period_type | Die für diesen Vertrag angegebene Zeitraumart: monatlich (m), vierteljährlich (q), halbjährlich (s), jährlich (y) |
| service_period_type | Die für diesen Service angegebene Zeitraumart: monatlich (m), vierteljährlich (q), halbjährlich (s), jährlich (y) |
| account_manager_when_posted | Der Firmenverantwortliche des Rechnungspostens zu der Zeit, als er genehmigt und gebucht wurde. |
| business_division_subdivision_name | Die Kombination von „Bereich > Geschäftssparte“, die mit der Rechnungsposition verbunden ist. |